mijas on monday

As life goes on I invite you to Mijas.

Let’s walk the streets of this little Spanish town this week. Are you ready? As I focus mostly on the pictures - here you will find some information about this nice place in Andalusia. Have fun guys! This week to cheer you up a bit we gonna publish sth each day. So let’s see each other over the morning coffee everyday to enjoy the nice colorful views.

Are you coming ?

midis street photography mikuta

Po smutkach czas na stwierdzenie, że życie nadal się toczy. Aby Was nieco zrelaksować (jak zawsze;) i być może odrobinę od smutków odciągnąć - zapraszam na spacer po Mijas. Małym miasteczku w południowej Hiszpanii. Skupiam się na zdjęciach - inni nie tylko, zatem jeśli chcecie, tutaj znajdziecie praktyczne informacje o tym miasteczku.

To jak - codziennie kawa nad kilkoma zdjęciami z Mijas? Myśle, że to dobry pomysł ;)

Idziecie?

BTW it’s a perfect place to travel with kids!

***

To świetne miejsce na podróż z dziećmi!

godne polecenia #mylittleadventures

grand hotel sopot

Chętnie przeszłabym się teraz po plaży albo jeszcze lepiej, po molo. W Sopocie. Tyle wspomnień! Zastanawiacie się skąd tu tyle ludzi w październiku? Dobre pytanie. Otóż zdjęcia są z połowy lipca. A tego roku mieliśmy w Polsce przepiękne i upalne lato prawda? Prawda. Zatem trzeba mieć niesamowite szczęście by "ustrzelić" tak jesienną aurę w porze idealnie letniej. Chwilami myślę, że idę w ślady Christophe Jacrot, przynajmniej w kwestiach pogodowych ;)

A post miał być o tej przepięknej parze czekajacej na Was w oknach Grand Hotelu ;) kto poszuka - odnajdzie ;)

Do zobaczenia!

Oh, how I would go for a walk along the shore or even better a lovely pier in Sopot. So many memories! Are you wondering why there are so many people walking in October? Good question. Well, the pictures are from mid-July. And this year we had a beautiful and hot summer in Poland, right? Truth. Therefore, you must have incredible luck to "shoot" such an autumn aura in a perfectly sunny season. Sometimes I think that I could follow Christophe Jacrot, at least in the matter of weather ;)

And the post was supposed to be about this beautiful couple waiting for you in the windows of the Grand Hotel ;)

See you later!

flamenco

And now it's time for some dance!

Flamenco in its strictest sense, is a professionalized art-form based on the various folkloric music traditions of Southern Spain in the autonomous communities of AndalusiaExtremadura and Murcia. In a wider sense, it refers to these musical traditions and more modern musical styles which have themselves been deeply influenced by and become blurred with the development of flamenco over the past two centuries. 

So as the tradition comes from Andalusia - I invite you to see some dance !

***

Flamenco to wręcz zjawisko kulturowe, związane z folklorem andaluzyjskich Cyganów, obejmujące muzykę, śpiew, taniec, strój i zachowania.

Jego tradycja pochodzi z Andaluzji, i skoro tam do dziś można oglądać jego wykonanie

 zapraszam Was na spektakl!

Tak przy okazji: chyba muszę sobie sprawić taką chustę. Białą, czarną czy czerwoną?