take a walk

Almuñécar #3

Walking around this small town we had the opportunity to look at it in a wet and deserted version. It was all for us! As you can see, it is quite charming and can surprise you with parks, amazing plants between houses or small shops (naturally we found ourselves there during siesta ;) sorry! And it is not limited to the "old town" - it is quite big so I think that it can also be a good place for a holiday - or a retirement - according to your needs ;)

I wonder if we can finally get to Frigiliana ...;)

HAPPY WEEKEND!

 

And this guy who jumps into the frame sometimes, at some point he "showed off" so much that his mother did not even notice rain drops (because not sunrays;) on the lens. Yeah, life ;)

travel street photography mikuta

 

Spacerując po tym miasteczku mieliśmy okazję przyjrzeć mu się w wersji mokrej i opustoszałej. Było całe dla nas! Jak widzicie jest całkiem urokliwe i potrafi zaskoczyć parkami, niesamowitą roślinnością pomiędzy kamienicami czy sklepikami (naturalnie trafiliśmy na sjestę ;) sorry! I nie ogranicza się do "starówki" - jest całkiem spore więc myślę, że może także stanowić dobrą metę wakacyjno - wypadową, tudzież emerycką - stosownie do potrzeb ;)

Ciekawe, czy uda nam się dotrzeć do Frigiliany... ;)

Udanego weekendu! Do zobaczenia!

 

A ten koleżka, który wskakuje w kadr, w pewnym momencie tak się "popisał", że matka nawet nie zauwazyła kropel deszczu (bo przecież nie promieni słonecznych ;) na obiektywie. Taaaaak, życie ;)

a small moment of clarity

Sometimes these walls seem to cave down on me...

When the head is too full of tasks and matters necessary to be dealt with yesterday - with too much on your head, with too little to breathe you get to the point when you KNOW you can't have it all. 

The thought seems obvious and clear to everyone. And yet - it can still surprise you.

The necessity to prioritize tasks and ... dreams is a Sisyphean job for you. As you already think you got it and the day has even become a bit longer - it turns out that unexpectedly some priorities pop out and you have to deal with the situation again. And again.

Well, that's life. But temporary breaks in the delivery of control give food for thought. It's time to draw the right conclusions out of this confusion - YOUR OWN.

So what's your plan? What do YOU want? What makes you HAPPY?

Go for it. Look at the signs. It is on the other side of the hill, sky, sun, sea. Your dream is there and is waiting. Not for them, for you! And Sisyphus - is a myth!

Happy Tuesday Everyone!

***

Niekiedy otoczenie wraz z okolicznopsciami przytłacza tak mocno i nieustępliwie, że brakuje tchu. Gdy głowa zbyt pełna zadań i spraw koniecznych do załatwienia na wczoraj - w pewnym momencie zaczyna brakować powietrza i dochodzisz do momentu gdy już po prostu WIESZ, że nie możesz mieć wszystkiego.

Myśl wydaje się oczywista, jasna i wszystkim wiadoma. A jednak - potrafi zaskoczyć. 

Koniecznośc priorytetyzacji zadań i...marzeń to dla ciebie syzyfowa praca. Jak już myślisz, że ogarniasz i doba stała się nieco dłuższa - okazuje się, że niespodziewanie pewne priorytety wyskakują przed szereg i trzeba na nowo sytuację opanować.  

Niby życie. Ale chwilowe przerwy w dostawie kontroli dają do myślenia. Czas wyciągnąć z tego zamieszania wyłącznie właściwe wnioski - WŁASNE.

To jaki masz plan? Czego chcesz? Co sprawia ci frajdę?

Idź po to. Patrz na znaki. Jest po drugiej stronie wzgórza, nieba, słońca, morza. Twoje marzenie jest i czeka. Nie na nich, na ciebie! A syzyf - to mit!

Udanego wtorku!

obviously a major malfunction

YES!

We made it! We travelled round Europe to find the cloudiest spring that happened in Spain in 80 years! Yes, my dear friend - we tried! Mission accomplished. It looks that we jumped from sunny and hot Northern Europe to miserable south. We heard that people living there have not seen such a cold, cloudy, rainy and windy spring EVER.

That makes us the luckiest right?

Of course it does - just have a look ;)

***

TAK! Udało się. Podróżowaliśmy na drugi koniec Europy by doświadczyć najpochmurniejszej wiosny jaka wydarzyła się w Hiszpanii od 80 lat! Tak, kochani - staraliśmy się! Melduję wykonanie zadania ;) Wygląda na to, że przenieśliśmy się z gorącej i słonecznej północy na zimne, pochmurne, deszczowe ale za to wietrzne południe. Słyszeliśmy, że ludzie mieszkający tutaj NIGDY nie widzieli tak mizernej wiosny.

To dopiero czyni nas szczęściarzami, prawda?

Pewnie - sami spójrzcie ;)

 

Benajarafe, spring 2018

The youngest, however didn't care about the weather. At least while eating;)

Najmłodsi na szczęście, przynajmniej podczas jedzenia, nie zwarzali na pogodę ;)

HAPPY WEEKEND !